– Na figyelj. Az egész onnan jön, hogy a kara azt jelenti, hogy üres, a te pedig azt, hogy kéz. A kara-te tehát szó szerint üres kéz, de érdemesebb talán úgy fordítani, hogy puszta kézzel. Namost. Ennek alapján a kara-oke az… tehát amikor… mindent eljátszanak, de neked kell énekelned…
Karaoke
- Címke
- #fikció
Közzétéve
Gondolom, úgyis felmerülne a kérdés. A válasz:
“Karaoke (カラオケ, Karaoke from Japanese kara(空), “empty,” and ōkesutora, “orchestra”)”
http://en.wikipedia.org/wiki/Karaoke
KedvelésKedvelés